Ursula und Richard Doring auf Weltreise (1998 bis 2001)
Around the World in 3300 Days

     

Globus
Stand: 26.5.2000
Last updated: 05/26/2000

Bilder von unseren Fahrten durch Chile
Pictures
of our journeys through Chile

24 Fotos - 24 Pictures (197K)

     

Ankunft in Chile  -  Arrival in Chile

CSAV Atlanta in Iquique

Nach 20 Tagen auf dem Pazifik erreichen wir und der Vanagon wohlbehalten den Hafen von Iquique im Norden von Chile.

Ankunft im Container

After 20 days on the Pacific Ocean we reach Iquique safely.

.............................................. ............ .. ..... ................................

Alpaca in gruener Oase

Am Strand von Iquique


Trostlose Wüste am Strand von Iquique, eine grüne Oase mit einem kuscheligen Alpaca.

For nearly a week we make this barren beach near Iquique our home.
In a green oasis in the desert we see our first Alpaca, a cousin of the Llama.

Valle de la Luna

Vollmond im Valle de la Luna Bei San Pedro de Atacama erleben wir einen riesig schönen Vollmond, noch traumhafter als auf diesen Postkarten.

We enjoy an even more gorgeous full moon than these postcards can demonstrate.

Riesiger Vollmond im Valle de la Luna

 

Im Hochland (Altiplano)  -  In the Altiplano

Wir schauen uns einige urige, alte Kirchen an. Sie besitzen meterdicke Wände sowie Türen und Decken aus löchrigem Kaktusholz.

Kirche in Peine

Kirche in Chiu Chiu

These old churches have very thick walls and ceilings and doors made of extremely sturdy "cactus wood" with many holes.

Tänzerin in Tarapaca

Das kleine Dorf Tarapaca war einst Provinzhauptstadt, jetzt liegt es in Ruinen. Aber einmal im Jahr kommen Tausende Pilger und Hunderte Tänzer her, um das Fest des Heiligen Lorenzo zu feiern.

Maskentänzer in Tarapaca

The small village of Tarapaca was once the provincial capital, now it lies completely in ruins. But once a year thousands of pilgrims and hundreds of religious dancers congregate to celebrate the festival of San Lorenzo.

 

Das kleine Dorf Socoroma liegt auf 3100 Metern Höhe. Hier gedeiht Oregano sehr gut. Aber die Arbeit ist sehr mühsam, so dass die Jugend in die Küstenstädte abwandert.
Weiter oben leben die Menschen vor allem von der Wolle, die ihnen Lamas und Alpacas liefern.

Bäuerin in Socoroma

Hochmütiges Lama

The small village of Socoroma lies 9300 feet above sea level. Here the farmers grow oregano successfully. Further up the wool of llamas and alpacas produces the main income.
 
Vor den malerischen Payachates

Die Vulkane Pomerape und Parinacota.
(Rechts 3 Monate später.)


The Payachates volcanoes.

(On the right
3 months later.)

Lamas vor den Payachates

 

Auf über 4600 Metern Höhe:
Der ebenmäßige Vulkan Parinacota erhebt sich
hinter dem Lago Chungara.

Lago Chungara mit Vulkan Parinacota

At 14,000 feet:
The perfect cone of the Parinacota volcano
behind Lago Chungara.

Zum zweiten Mal in Chile - Our second trip to Chile

Bei Familie Riedel (7K) Christa und Heinz wollen doch eigentlich nur unseren Vanagon kaufen, und jetzt verwöhnen sie uns wie alte Freunde!

Christa and Heinz want to buy our vanagon, however they also treat us like good old friends.
           
 

Von Iquique fahren wir 3000 km nach Süden.
Dann erreichen wir beim Vulkan Llaima
wieder wunderschöne Landschaften.

Am Vulkan Llaima (8K)

From Iquique we drive
nearly 2000 miles south before
we encounter beautiful landscapes again.

Im Süden von Chile - In the south of Chile

Sektfrühstück unterm rauchenden Villarica Vulkan (8K)

Sektfrühstück am Fuße des Villarica Vulkans  

Rodeo (11K)

Breakfast with Champagne in view of the smoking Villarica volcano  

Rodeo
in Puerto
Aysen

Ochsengespann (11K) Ochsen ziehen den Wagen mit Holzrädern

Ein Fjord an der Carretera Austral

Auf der Carretera Austral (7K)

An old-fashioned ox-cart

A fjord by
the side of the Carretera Austral

Eisberge (11K)

Eisberge voraus!

Wir nähern uns der 50 m hohen Eiswand des Gletschers

San Rafael Gletscher (8K)
Icebergs astern!

We approach the ice wall of the glacier

Am
San Rafael
Gletscher,
der in eine
Meeresbucht kalbt.
Dies ist vielleicht
der südlichste Punkt
unseres Lebens.

Am südlichsten Punkt unseres Lebens? (13K)

At
San Rafael
Glacier
jutting out into
a bay of the sea.
This might be the
southernmost point
of our lives.

 

Globus Vier Fahrten durch
Chile

Chile
(Juli 1999 bis Februar 2000)

 

Chile
(07/99 until 02/2000)

  Globus Our journeys through Chile
Globus Die Fahrten durch den Süden und Norden von Argentinien

Argentinien
(Januar bis Februar 2000)

Photos von Argentinien

Argentina
(January to February 2000)

Globus To our journeys
through the South and North of Argentina
Globus Zur Fahrt durch die Anden von Peru und Bolivien

Die Anden
(bis 11'99)

Bilder der Anden

The Andes
(until 11/99)

  Globus To our journeys
through the Andes of Peru and Bolivia
Globus Zurück zu unserer Schiffsreise

Schiff
(20 Tage)

Bilder der Seereise (116K)

Vessel
(20 days)

  Globus Back to the sea voyage on the container vessel
Zurück zum Inhaltsverzeichnis (Index)   

Index

  Back to the index page