| Ursula und Richard Doring auf Weltreise (1998 bis
2001) Around the World in 3300 Days |
|
|||
Unsere Fahrten durch Argentinien
|
Zweimal durch Argentinien - Twice through Argentina |
||||||
Die Pampa von Patagonien wird nur selten von Salzseen
unterbrochen. |
![]() |
The boring plains of the pampa of Patagonia
are interrupted by salt pans once in a long while. We had decided long ago that we will not travel this windswept landscape to its southernmost end. |
||||
Begegnungen in Mendoza - Encounters in Mendoza |
||||||
|
. |
|
||||
|
||||||
![]() |
Juan Carlos Montenegro & Captain Eduardo, Expedition "Kotamama" Fotos von der Expedition Pictures from the expedition |
Die Organisatoren vor ihrem Balsaschiff |
||||
Im Valle de la Luna - In the Valle de la Luna |
||||||
![]() |
|
|
||||
Im Norden von Argentinien - In the north of Argentina |
||||||
![]() Landschaftliche Kontraste |
|
|
||||
![]() |
Im eindrucksvollen Museum von Hector Cruz in
Quilmes |
|
||||
|
||||||
![]() |
Im Geisterdorf ALEMANIA |
|||||
Abschied von Argentinien: |
|
Farewell from Argentina: Driving through a white salt lake |
||||
| Eindrucksvolle Nähe auf der argentinischen Seite |
|
|||||
|
Ein großartiges |
|||||
A great |
|
|||||
| On the Argentinian side we get an impressive close-up view |
||||||
Im tropischen Vogelpark - In the tropical bird park |
||||||
![]() |
Ein kleiner Papagei ... |
|
||||
|
||||||
| Ein kleiner Tucan mit großem Schnabel A little toucan with a huge beak |
Au |
|||||
Argentinien |
Argentina |
||||
zu den Galapagos Inseln |
Ecuador |
Ecuador |
|||
Chile |
Chile |
through Chile |
|||
Die Anden |
The
Andes |
through the Andes of Peru and Bolivia |
|||
|
|